Łączna liczba wyświetleń

sobota, 30 grudnia 2017

Zajęcia dla przedszkolaków „Santa Claus is coming” w Zespole Szkół w Jaroszowicach


W grudniu w grupie Maluszków  w naszym przedszkolu, odbył się  cykl zajęć pod hasłem „Santa Claus is coming” . Zajęcia zostały przygotowane i przeprowadzone przez Renatę Gurdek i Magdalenę Wiercimak. W tym roku w ramach propagowania wielokulturowości dzieci poznały tradycję Mikołajkową nie tylko w Wielkiej Brytanii i w Polsce, ale także zaznajomiły się z  najciekawszymi zwyczajami w innych europejskich krajach. Poznały miedzy innymi holenderskiego świętego  Sinterklassa, ubranego w charakterystyczny czarny strój (ubrudzony sadzą z komina,) który przypływa 5 grudnia na statku z Hiszpanii, rozdając najmłodszym czekoladowe litery. Z zaciekawieniem słuchały opowieści o włoskiej Befanie i Mikołaju zza naszej wschodniej granicy – Dziadku Mrozie.  Dzieci poznały słownictwo związane ze świętym Mikołajem, wysłuchały historii pt. „ 6 Grudnia”. Wszyscy wspólnie wykonali worek świętego Mikołaja - Santa Sack. Znalazły się w nim zwłaszcza zabawki i była to doskonała szansa do utrwalenia i powtórzenia poznanego słownictwa. Wszyscy  świetnie bawili się przy piosence  „S-A-N-T-A”. Podczas jednych z zajęć dzieci odwiedził sam św. Mikołaj i wręczył im słodkie upominki.               

Organizator: Magdalena Wiercimak, Renata Gurdek

Koordynator placówki: Agnieszka Jewuła

The Angel from St. Finbarr`s Cathedral



Uczniowie klasy VII w Babicy od początku tego roku szkolnego biorą udział w zajęciach rozwijających z języka angielskiego. Tematyka zajęć jest urozmaicona elementami kulturowymi i historią Irlandii. Podczas naszego ostatniego spotkania dzieci zapoznały się  z legendą o patronie Cork, którym jest Św. Finbarr - założyciel tego miasta. 

Jak głosi legenda Św. Finbarr przywędrował do małej wsi Gougane Barra za głosem anioła. Założył tam mały klasztor, z którego powstało miasto Cork i morze. Św. Finbarr wypędził też podstępnego węża, który uciekając wydrążył kanał i wody jeziora Gougane Barra rozlały się tworząc rzekę Lee przepływającą przez Cork. Na pamiątkę tego wydarzenia Św. Finbarr ufundował budowę katedry na szczycie której znajduje się anioł z dwoma trąbami. Anioł z katedry Św. Finbarra ma szczególne znaczenie dla mieszkańców Cork. Dzień, w którm irlandczycy usłyszą anielskie trąby będzie oznaczał koniec świata, a mieszkańcy Cork jako wybrańcy pierwsi pójdą do nieba. 

Uczniowie zainspirowani legendą zorganizowali również międzyszkolny konkurs na najpiękniejszego anioła.

Koordynator placówki: Izabela Denko

piątek, 29 grudnia 2017

Konkurs Ortograficzny ,,Językowe pożyczki” w Szkole Podstawowej nr 1 w Choczni


                       W pierwszym semestrze bieżącego roku szkolnego uczestniczka projektu ,,Mobilność kadry edukacji szkolnej”,  Barbara Tutaj, organizowała dla swoich uczniów z klas piątych kółko polonistyczne, na którym uczniowie odkrywali zapożyczenia w języku polskim. W sumie odbyło się sześć takich zajęć.  Były one okazją do uświadomienia sobie, jak rozwijał się nasz język ojczysty, jakie okoliczności wpływały na to, że mamy w języku polskim nie tylko anglicyzmy, ale i germanizmy, galicyzmy czy latynizmy. Poza nauką ortografii zajęcia na kółku obfitowały w   rozmowy o  życiu codziennym Europejczyków i wzajemnym przenikaniu się kultur. Rozbudzały zainteresowania uczniów pochodzeniem języka polskiego. Ponadto uczniowie wynieśli ze spotkań przekonanie, że warto uczyć się przez całe życie i każdemu człowiekowi we współczesnym świecie potrzebna jest znajomość języków obcych. Była to też okazja do rozmów o wzajemnym szacunku i tolerancji pomiędzy narodami. Spotkania uświadomiły też uczniom, jaką wartością dla każdego narodu jest jego język ojczysty.                                  
             Podsumowaniem zajęć, prowadzonych w ramach kółka polonistycznego, był Szkolny Konkurs Ortograficzny ,,Językowe pożyczki”, który odbył się 20 grudnia 2017 r. Konkurs miał charakter ogólnoszkolny, więc wzięli w nim udział nie tylko uczestnicy zajęć ,,Językowe pożyczki”, ale też inni uczniowie. Zadaniem konkursowiczów było napisanie przygotowanego przez organizatorkę dyktanda. Poza klasycznymi ,,pułapkami” ortograficznymi tekst obfitował w wyrazy zapożyczone. Były to takie słowa, które zwracały uwagę i ciekawiły uczniów podczas zajęć na kółku. Laureaci konkursu otrzymają nagrody i wyróżnienia na szkolnym apelu podsumowującym pracę szkoły po I semestrze.

A oto tekst dyktanda:
Wakacje w słonecznej Italii
                 Od najmłodszych lat rodzice zabierali mnie na przeróżne wojaże. W przededniu podróży zawsze pakowałam bagaże. Wśród nich musiała znaleźć się tweedowa marynarka, bluzka z żorżety, dżinsy ( uwaga! ew. jeansy) i rajstopy lycrą. Nie zapominałam też o laptopie i smartfonie, aby być w stałym kontakcie z przyjaciółmi na Facebooku. A na plażę obowiązkowo musi być bikini. Najmilej wspominam wakacje we Włoszech. Mogłam odwiedzić tyle galerii! Podziwiając obrazy i rzeźby włoskich mistrzów zastanawiałam się, dlaczego w Polsce centra handlowe nazywa się galeriami, a sklepiki osiedlowe shopami albo marketami. Moje językowe rozterki próbował rozwiać  tatuś, który wyjaśniał, że słowo galeria pochodzi  z języka francuskiego i doczekało się niemało definicji. Jedna z nich tłumaczy to słowo jako ,,pasaż ze sklepami”. Kiedy zaś nastał boom na otwieranie supermarketów i hipermarketów    z malutkimi butikami,  jakiś menadżer  ( uwaga! ew. menager) wpadł na pomysł, aby je nazwać galeriami. Wszystkie włoskie miasta słyną z przepięknej architektury. Nie można obojętnie przejść obok ozdobnych frontonów i sztukaterii. Po zwiedzaniu miło spędzić czas przy dźwiękach wiolonczeli lub posłuchać pięknej arii. Każdy dzień  pobytu na wakacjach kończył się pysznym posiłkiem. Ja najczęściej wybierałam pizzę z pepperoni i parmezanem. Ulubione danie mamy to risotto. Na deser wybierałam panna cottę. Tylko tata spoglądał w stronę MacDonalda. Jednak jadanie we Włoszech fast foodów wybiłyśmy mu  z głowy! Posłusznie zamawiał makaron al dente z bakłażanem i karczochem, a na deser tiramisu.

Bibliografia
Pisownia wyrazów obcego pochodzenia za:
1.      Kopaliński W., Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem, Warszawa1994
2.      Wielki słownik ortograficzno – fleksyjny, pod red. J. Podrackiego, Warszawa 2001
3.      sjp.pwn.pl – słownik internetowy


Autorka: Barbara Tutaj

Koordynator placówki: Kinga Cholewka

Konkurs wiedzy o kulturze i historii krajów anglojęzycznych w Zespole Szkół w Jaroszowicach


W dniu 12.12.2017r. w naszej szkole odbyła się pierwsza edycja konkursu wiedzy o kulturze i historii krajów anglojęzycznych. Celem konkursu było nie tylko poszerzenie wiedzy uczniów na temat historii, kultury i tradycji tych krajów, ale także rozwijanie motywacji do nauki języka angielskiego. Konkurs miał zachęcić uczniów do samodzielnego zdobywania wiedzy na temat angielskiego obszaru językowego, a także kształtować tolerancję i szacunek dla dziedzictwa kulturowego innych narodów. Adresatem konkursu byli uczniowie klas VI i VII szkoły podstawowej oraz uczniowie II i III klasy gimnazjum. Miesiąc wcześniej uczniowie otrzymali przygotowany przez nauczyciela zakres materiału obowiązujący w konkursie. Poznawali nie tylko najważniejsze wydarzenia historyczne w wybranych krajach anglojęzycznych, zagadnienia geograficzne, ale także liczne ciekawostki ze świata kultury, sportu, a nawet mody. Do konkursu, który miał formę pisemną przystąpiło 27 uczniów, którzy odpowiadali na 35 pytań. Wyjątkową wiedzą wykazały się uczennice klasy II gimnazjum, które zajęły trzy pierwsze miejsca. Rozstrzygnięcie konkursu i wręczenie nagród odbyło się przy okazji szkolnych jasełek w dniu 21.12.2017r. Mamy nadzieję, iż w przyszłym roku uda nam się zrealizować kolejną edycję konkursu.



Organizator: Magdalena Wiercimak


Koordynator placówki: Agnieszka Jewuła

Kolędowanie na Wadowickim Rynku przez dzieci z Przedszkola Publicznego nr 3



          W czwartek 21 grudnia dzieci z grup "Koniki Polne", "Biedronki", "Motyle" i "Zające" wystąpiły na Trzecim Wadowickim Jarmarku Świątecznym. Dzieci prezentowały się przed liczną widownią złożoną z rodziców i bliskich. Śpiewały kolędy i pastorałki. Zaprezentowały również pastorałkę w języku angielskim "Dancing Christmas Tree" oraz złożyły wszystkich zebranym życzenia w tym właśnie języku. Działania te zostały podjęte w ramach projektu "Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice poprzez rozwijanie kompetencji kadry edukacji szkolnej".


Koordynator placówki: Anna Wołczyk

czwartek, 28 grudnia 2017

Kolędowanie na wadowickim rynku z przedszkolakami z PP nr 2



W grudniu dzieci ze starszych grup Przedszkola  nr 2 w celu  uświetnienia  Jarmarku Świątecznego  wystąpiły na wadowickim rynku. Dzieci zaśpiewały kolędy oraz pastorałki w języku polskim oraz  zaprezentowały  pastorałki w języku angielskim w ramach projektu POWER. Koordynator projektu Bernadetta Kowalska powiedziała kilka zdań o realizacji zadań projektu w przedszkolu do wadowickiej publiczności.

Koordynator placówki: Bernadetta Kowalska



Świąteczne zwyczaje w krajach Unii Europejskiej


           21.12.2017 r. w Szkole Podstawowej nr 5 w Wadowicach została przeprowadzona lekcja wychowawcza na temat świątecznych zwyczajów w krajach Unii Europejskiej. Dzieci z klasy 5 mogły dowiedzieć się jak obchodzona jest Wigilia w Austrii, Francji, Włoszech oraz Czechach. 

             Dzieci dowiedziały się, że w zależności od regionu, w Austrii kultywowane są różne tradycje. W Wiedniu na wigilijnym stole króluje karp, a w Karyntii - pieczona kaczka. Najpopularniejsze jest zwyczajne ciasto: z mleka, mąki, soli, masła i miodu. Ma ono przynieść zdrowie w następnym roku. Do świątecznych przysmaków należą pierniki, wino z korzeniami, gorące kasztany i pieczone migdały. W zachodniej Austrii potrawy wigilijne podaje się na zimno.

            Do tradycyjnych świątecznych potraw na francuskim stole należą ostrygi i owoce morza (przede wszystkim skorupiaki), pasztet z otłuszczonych gęsich wątróbek, indyk z kasztanami. Tradycyjne ciasto to rolada. Obecnie często ma postać rolady lodowej. Spośród świątecznych dań w Alzacji popularna jest pieczona gęś, w Burgundii - indyk, a w Paryżu - ostrygi. Tradycją jest również wypiekanie trzynastu chlebów symbolizujących dwunastu apostołów i Jezusa.

          We Włoszech tradycja bożonarodzeniowa nierozerwalnie jest związana z religią chrześcijańską. Przed Wigilią obowiązuje ścisły post. Jednak większość Włochów przywiązuje niewielką wagę do kolacji w Wigilię. Wprawdzie jest ona bardziej uroczysta niż w zwykły dzień, je się ją przy choince i szopce zbudowanej przez niemal każdą rodzinę, ale na stole nie ma żadnych tradycyjnych dań. Jest to czas oczekiwania na pasterkę, na którą wybiera się wiele rodzin. 25 grudnia - dzień Bożego Narodzenia jest najbardziej uroczyście obchodzonym dniem świąt przez Włochów. W tym dniu całe rodziny zasiadają do świątecznego obiadu, który trwa najczęściej do wieczora.

            Święta Bożego Narodzenia w Czechach mają bogatą i długą tradycję. Wigilia była zawsze powiązana z magicznymi wyobrażeniami i przesądami dotyczącymi całej rodziny. Przez cały dzień wszyscy pościli, dzieci musiały pozostawać cały dzień w domu, a wieczorem nie wolno było odejść od stołu wigilijnego. W dzisiejszych czasach najważniejszą potrawą wigilijną jest karp podawany z sałatką ziemniaczaną. Na deser podaje się kruche ciasteczka, pieczone osobiście przez każdą panią domu. Ciasteczka mają różne kształty i są bardzo ważną potrawą na czeskim wigilijnym stole.

          Lekcja cieszyła się wielką aktywnością i zaangażowaniem dzieci w przygotowane zabawy. Uczniowie mogli porównać polskie tradycje z tradycjami innych państw. Dla wszystkich była to okazja do poznania tradycji i zwyczajów bożonarodzeniowych wybranych państw. Myślę, że połączenie zabawy z nauką jest najlepszym sposobem pozyskania wiadomości.


Opracowała: Marta Wyka, nauczyciel SP 5 w Wadowicach

Koordynator placówki: Kamil Bałys

Konkurs recytatorski "Poeci o Europie" w SP nr 1 w Choczni



             W Szkole Podstawowej nr 1 w Choczni odbył się konkurs recytatorski „Poeci o Europie”, który zorganizowały nauczycielki biorące udział w projekcie „Mobilność Kadry Edukacji Szkolnej”: pani Agnieszka Socha-Biel, pani Iwona Skawińska i pani Sylwia Gałosz. 
        Najmłodsi uczniowie z oddziałów przedszkolnych oraz klas 1-3 pięknie recytowali wiersze m.in. o takich krajach jak Włochy, Francja, Szwecja. Wśród nich znalazł się nawet mały poeta, który wyrecytował ułożoną przez siebie rymowankę. Jury i rodzice byli zachwyceni występami dzieci. Uczniowie mieli ze sobą flagi i inne rekwizyty. W trakcie konkursu wszyscy przypomnieliśmy sobie obyczaje, tradycje różnych krajów, a przede wszystkim z czego słyną.


           Dzięki takim wydarzeniom jak to, uczniowie naszej szkoły już od najmłodszych lat uczą się otwartości na inne kultury, narody i wartości europejskie, a ich świadomość bycia Europejczykami wzrasta z dnia na dzień. 

Organizatorzy: Agnieszka Socha-Biel, Iwona Skawińska, Sylwia Gałosz

Koordynator placówki: Kinga Cholewka 

piątek, 22 grudnia 2017

Spotkanie Zespołu Projektowego


Grudniowe spotkanie robocze Zespołu Projektowego poświęcone zostało omówieniu procedury przygotowania do wyjazdów w 2018 roku i obowiązków koordynatora placówki związanych z tym zadaniem. 
Zebrani obejrzeli wstępną wersję filmu ukazującego mobilności nauczycieli w 2017 roku (autor Jerzy Rajda) oraz zgłosili sugestie dotyczące wzbogacenia treści.
Koordynator gminny (Iwona Majkowska - Kochan) zrelacjonowała sposoby promowania Projektu w lokalnych mediach oraz Internecie oraz przypomniała o aktualizowaniu informacji na stronach internetowych szkół i przedszkoli. Doprecyzowano szczegóły występów upowszechniających cele Projektu na Wadowickim Jarmarku Świątecznym, polegających na wykonywaniu kolęd w językach obcych. 
Ustalono wstępny termin spotkania koordynatorów z dyrektorami placówek w celu podsumowania I etapu mobilności oraz bieżącej oceny wdrażania rezultatów i promowania Projektu w szkołach i przedszkolach. 
Koordynator (Elżbieta Borycka) przypomniała o obowiązku dokumentowania na bieżąco spotkań z uczestnikami Projektu oraz omówiła sposób uzupełnienia oświadczeń uczestników o przekazaniu środków. 
Prowadzenie: Iwona Majkowska - Kochan

Spotkanie przygotowawcze dla uczestników wyjeżdżających w 2018 roku


W świątecznym nastroju w dniu 14.12 2017 roku odbyło się spotkanie trzydziestu nauczycieli przygotowujących się do wyjazdu na kursy metodyczne i językowe w 2018 roku z koordynatorami Projektu oraz uczestnikami mobilności wakacyjnych.
W ramach dzielenia się doświadczeniem zaprezentowano: 
- realia turystyczno - kulturowe Hiszpanii (p. Karol Habrzyk z SP nr 4),
- niezbędne informacje dla odbywających kursy w Londynie (p. Renata Kowalczyk i Alina Dyrcz - Kowalska z SP nr 5),

- miejsca warte zobaczenia w Irlandii (p. Magdalena Chylaszek i p. Izabela Denko z SP w Babicy),

- ważne informacje dla osób przygotowujących się do wyjazdu na Maltę (p. Barbara Tutaj z SP nr 1 w Choczni).  
Koordynatorzy gminni (Iwona Majkowska - Kochan, Elżbieta Borycka) przypomniały obowiązki uczestnika w zakresie przygotowania do mobilności, dokumentowania odbycia kursu w placówce zagranicznej oraz rozliczenia wyjazdu. Szczególną uwagę zwrócono na poprawność uzupełnienia certyfikatu i potwierdzenia płatności przez placówkę edukacyjną oraz terminowe wypełnienie raportu Mobility Tool oraz złożenie sprawozdania uczestnika. 
Przygotowane spotkania w SP nr 5: Renata Kowalczyk, Alina Dyrcz - Kowalska
Zdjęcia: Jerzy Rajda (Sp nr 4) 

Prowadzenie: Iwona Majkowska - Kochan

Kolędowanie na Wadowickim Rynku


W ramach tegorocznego Jarmarku Bożonarodzeniowego w Wadowicach uczniowie naszej szkoły występowali z cyklem kolęd, pastorałek i utworów związanych z Bożym Narodzeniem. Na scenie zaprezentowali się uczniowie klas I-VII szkoły podstawowej i II-III gimnazjum.
W ramach tego występu uczniowie zaprezentowali utwory w języku polskim, angielskim z wykorzystaniem podkładów muzycznych przygotowanych wcześniej.
Występ był jednym z elementów wdrażania efektów Projektu "Mobilność kadry edukacji szkolnej", w którym biorą udział nauczyciele ze Szkoły Podstawowej nr 4 im. Władysława Broniewskiego w Wadowicach. 

Występ uczniów przygotował nauczyciel muzyki z SP 4  pan Radosław Zieliński.

„Dancing Christmas tree” w Przedszkolu Publicznym nr 3


Dzieci z grupy „Koniki Polne” razem z wychowawczynią Małgorzatą Pawłowską i nauczycielką języka angielskiego Anną Wołczyk przygotowały krótką piosenkę w języku angielskim. Wykonaniem dzieci pochwaliły się również rodzicom podczas spotkania świątecznego. Piosenka niezwykle wprowadza nas w czas świąt opowiada bowiem o tańczącej choince, ale co najważniejsze jej śpiewanie sprawia dzieciom ogromną radość.
Koordynator placówki: Anna Wołczyk

środa, 20 grudnia 2017

„It’s Christmas Day” w wykonaniu dzieci z Przedszkola Publicznego Nr 1 w Wadowicach



W dniu 20 grudnia 2017r. o godz. 13:00 na scenie III Wadowickiego Jarmarku Świątecznego wystąpiły dzieci z Przedszkola Publicznego Nr 1 w Wadowicach prezentując wiązankę kolęd i pastorałek. Przedszkolaki zaśpiewały: „Grudniowe noce”, „Skrzypi wóz”, „Ino, dyna, dyna”, „W małym Betlejem”, „Przybieżeli do Betlejem” przy akompaniamencie muzyki i z wykorzystaniem instrumentów perkusyjnych. Na zakończenie występu dzieci wykonały świąteczną piosenkę pt. „ It’s Christmas Day” w języku angielskim  w związku z uczestnictwem przedszkola w projekcie pt. „Mobilność kadry edukacji szkolnej” realizowanym w ramach projektu PO WER współfinansowanego z Europejskiego Funduszu Społecznego pn. „Podniesienie jakości i efektywności pracy szkół i przedszkoli z terenu Gminy Wadowice poprzez rozwijanie kompetencji kadry edukacji szkolnej”.




Koordynator:  Urszula Roman

Słownik fizycznych zwrotów w języku angielskim


Po zajęciach przygotowawczych z języka angielskiego, w których uczestniczyłem w ramach projektu "Mobilność kadry edukacji szkolnej", samodzielnej pracy oraz pomocy nauczycieli języka angielskiego z mojej szkoły (Szkoła Podstawowa nr 4 w Wadowicach) przygotowałem słownictwo w języku angielskim występujące w moim przedmiocie – fizyce oraz zadania na bazie tegoż słownictwa.
W  grudniu na zajęciach lekcyjnych  w klasach trzecich gimnazjum wprowadziłem słownictwo specjalistyczne z fizyki, aby pokazać im, iż bardzo często nie jest ono spotykane w podstawowych słownikach. Do tego słownictwa przygotowane miałem zadania z kinematyki, dynamiki, pracy i energii.

Uczniowie w formie ćwiczeń mieli za zadanie przetłumaczyć jak najdokładniej zadania na język polski, rozwiązać je i napisać odpowiedź w języku angielskim z wykorzystaniem słowników i słownictwa, które im przedstawiłem.
Było to dla wielu uczniów bardzo duże wyzwanie, które mam nadzieje choć trochę pomogło im w opanowaniu i  zapamiętaniu słownictwa angielskiego oraz zagadnień fizycznych.

Krótki słownik fizycznych zwrotów  w języku angielskim

Acceleration -  przyspieszenie
angular acceleration -  przyspieszenie kątowe
angular velocity -prędkość kątowa
atom -  atom
atomic -atomowy
centrifugal force -siła odśrodkowa
centripetal acceleration -przyspieszenie dośrodkowe
dynamics -dynamika
Energy -energia
Force - siła
frame of reference -układ odniesienia
heat -ciepło
impulse -popęd
kinetic energy -energia kinetyczna
mass -   masa
matter -materia
momentum -pęd
motion -ruch
net force -siła wypadkowa
Newton's laws of motion -zasady dynamiki Newtona
Physical -fizykalny; dotyczący fizyki
Physics -fizyka
potential Energy -energia potencjalna
quantum mechanics -   mechanika kwantowa
scalar -skalar
second law of thermodynamics -druga zasada termodynamiki
spacetime -czasoprzestrzeń
velocity -prędkość
speed of light-    prędkość światła
statics - statyka
theory of relativity -teoria względności
third law of thermodynamics -trzecia zasada termodynamiki
convert heat into work -zamienić ciepło na pracę
torque -moment siły
trajectory -tor
vacuum -próżnia
vector -wektor
wave-fala
work -praca
źródło-source
akomodacja-accommodation
analiza-analysis
bezwładność-inactivity
chaos-chaos
krzepnięcie-coagulation
parowanie-evaporation
sublimacja-sublimation
wymiennik ciepła-heat exchanger
skraplanie-liquefaction
topnienie-melting
ciężar-weight
ciśnienie-pressure
cząstki zanieczyszczeń-pollutant particles
drganie-trembling
długość-length
dyfrakcja-diffraction
termodynamika-thermodynamics
dyfuzja-diffusion
dźwignia-lever
echo-echo
energia-energy
fotokomórka-photocell
gaz-gas
gęstość-density
indukcja-induction
jądro-kernel
konwekcja-convection
luneta-telescope
lupa-magnifying glass
napięcie-voltage
prąd-stream
nieważkość-weightlessness
pęd-momentum
rozpad-breakdown
rozszczepienie-fission
zjawisko-phenomenon
sonar-sonar
soczewka-lens
pionowo –vertically
poziomo - horizontally

Przykłady zadań
1.       The baseball is tossed vertically with the initial speed of 12 m/s. What is the maximum height that will reach and how long does the ball reach its maximum height?
2.       An object weighing 2 kg is subjected to three forces, which give it an acceleration of a = 8,6 m/s2 . If the force is F1 = 30, 16 N and F2 = - 12.8 N, find the third force.
3.       A lift weighing 450 kg lifts passengers within 40 seconds weighing 50 kg and a height of 40 m. What is the power of the lift?
4.       Calculate the kinetic energy of a ball with a mass of 500g, cast at a speed of 2m/s



      Opracował: Jerzy Rajda
       Nauczycielki j. angielskiego: Paulina Sarapata i Iwona Blarowska


      Koordynator placówki: Jerzy Rajda